Red River Valley 紅河谷

Red River Valley is a folk song and cowboy music standard of controversial origins that has gone by different names. Edith Fowke offers anecdotal evidence that the song was known in at least five Canadian provinces before 1896. This finding led to speculation that the song was composed at the time of the Wolseley Expedition to the northern Red River Valley of 1870 in Manitoba. It expresses the sorrow of a local man or woman (possibly a Métis, meaning of French and aboriginal origin) as her soldier/lover prepares to return to Ontario or as his girlfriend or wife can’t take the harsh life in the west and leaves him to return to Canada.

The earliest written manuscript of the lyrics, titled “Red River Valley”, bears the notations 1879 and 1885 in locations Nemha and Harlan in western Iowa, so it probably dates to at least that era.

The song appears in sheet music, titled “In the Bright Mohawk Valley”, printed in New York in 1896 with James J. Kerrigan as the writer.

In 1925, Carl T. Sprague, an early singing cowboy from Texas, recorded it as “Cowboy Love Song” (Victor 20067, August 5, 1925), but it was fellow Texan Jules Verne Allen’s 1929 “Cowboy’s Love Song” (Victor 40167, March 28, 1929), that gave the song its greatest popularity. Allen himself thought the song was from Pennsylvania, perhaps brought over from Europe.

Red River Valley is a folk song and cowboy music standard of controversial origins that has gone by different names—e.g., “Cowboy Love Song”, “Bright Sherman Valley”, “Bright Laurel Valley”, “In the Bright Mohawk Valley”, and “Bright Little Valley”—depending on where it has been sung. It is listed as Roud Folk Song Index 756, and by Edith Fowke as FO 13. It is recognizable by its chorus (with several variations): From this valley they say you are going. We will miss your bright eyes and sweet smile, For they say you are taking the sunshine That has brightened our pathway a while. So come sit by my side if you love me. Do not hasten to bid me adieu. Just remember the Red River Valley, And the one that has loved you so true. Edith Fowke offers anecdotal evidence that the song was known in at least five Canadian provinces before 1896. This finding led to speculation that the song was composed at the time of the Wolseley Expedition to the northern Red River Valley of 1870 in Manitoba. It expresses the sorrow of a local man or woman (possibly a Métis, meaning of French and aboriginal origin) as her soldier/lover prepares to return to Ontario or as his girlfriend or wife can’t take the harsh life in Texas and leaves him to return to Canada.

The earliest written manuscript of the lyrics, titled “Red River Valley”, bears the notations 1879 and 1885 in locations Nemha and Harlan in western Iowa, so it probably dates to at least that era.

The song appears in sheet music, titled “In the Bright Mohawk Valley”, printed in New York in 1896 with James J. Kerrigan as the writer.

In 1925, Carl T. Sprague, an early singing cowboy from Texas, recorded it as “Cowboy Love Song” (Victor 20067, August 5, 1925), but it was fellow Texan Jules Verne Allen’s 1929 “Cowboy’s Love Song” (Victor 40167, March 28, 1929), that gave the song its greatest popularity. Allen himself thought the song was from Pennsylvania, perhaps brought over from Europe. Kelly Harrell recorded “Red River Valley” under the title “Bright Sherman Valley” (Victor 20527 9 June 1926).

Woody Guthrie recorded “Red River Valley” for Asch Recordings 19 April 1944.

Bill Haley and the Four Aces of Western Swing recorded a version in the late 1940s.

In the 1950s Peter Pan Records issued “Red River Valley” on an extended play 45 which also featured “The Arkansas Traveler” and on the other side “My Grandfather’s Clock” and “The Syncopated Clock”.

Jo Stafford and the Starlighters released a version in October in 1949. Stafford re-recorded the song for her 1953 Starring Jo Stafford album.

The tune of “Red River Valley” was used for the verses of the 1963 Connie Francis hit “Drownin’ My Sorrows” (#36). Francis had recorded “Red River Valley” for her 1961 album release Connie Francis Sings Folk Song Favorites with the track subsequently being featured on the 1964 Connie Francis album In the Summer of His Years. “Drownin’ My Sorrows” was covered in German as “Ich tausche mit keinem auf der Welt” in 1964 by Margot Eskens and in Croatian as “Uz Tebe Sam Sretna” in 1968 by Ana Štefok.

The premier Czech vocalist Helena Vondráčková made her recording debut in September 1964 with “Červená řeka”, a rendering of “Red River Valley”.

Swedish singer Sven-Gösta Jonsson recorded a Swedish version titled Vid foten av fjället (By the foot of the mountain).

The tune to “Red River Valley”, set to new lyrics and entitled “Can I Sleep In Your Arms”, was used on Willie Nelson’s 1975 album Red Headed Stranger.

Slim Whitman’s version was included on his 1977 #1 UK album Red River Valley.

“Red River Valley” has also been recorded by Roy Acuff, Lynn Anderson, the Andrews Sisters, Eddy Arnold, Gene Autry, Moe Bandy, Johnny Bond, Boxcar Willie, Elton Britt, Josephine Cameron, John Darnielle, Foster & Allen, Larry Groce, the McGuire Sisters, the Mills Brothers, Michael Martin Murphey, Johnnie Ray, Riders in the Sky, Riders of the Purple Sage, Marty Robbins, Jimmie Rodgers, Roy Rogers, Pete Seeger, the Sons of the Pioneers, Billy Walker, Roger Whittaker, Cassandra Wilson and Glenn Yarbrough.

Johnny Cash wrote and performed a humorous song entitled “Please Don’t Play Red River Valley” for his 1966 album Everybody Loves a Nut.

Leonard Cohen, a life-long country music enthusiast, has been recorded playing the song live in concert.

The song and tune have been used in numerous films. It was particularly memorable in John Ford’s The Grapes of Wrath, whose tale of displaced Oklahomans associated it with the southern Red River. Another film it had important – but more subtle – useage in was The Last Picture Show, a film about the internal decay of small town Texas in the early 1950s.

Johnny and the Hurricanes recorded a rock and roll instrumental version in 1959 of the song entitled “Red River Rock” which became a hit in both the U.S. (#5) and in the UK (#3). It was covered by the Ventures for their 1963 album The Ventures Play Telstar and The Lonely Bull. An electronic rendition was recorded by Silicon Teens, and featured in the movie Planes, Trains and Automobiles.

WW2 British Paratroopers used the tune, with the fatalistic chorus –

So come stand by the bar with your glasses, Drink a toast of the men of the sky, Drink a toast to the men dead already, THREE CHEERS FOR THE NEXT MAN TO DIE !

Sung by Dana Delany in the 1994 film Tombstone, though not in its entirety.

By Marty Robbins

Lyrics

From this valley they say you are leaving We shall miss your bright eyes & sweet smile For you take with you are of the sunshine That is brightened our path way for a while
*Then come and sit by my side if you love me Do not hasten to bit me adieu Just remember the red river valley And the cowboy has loved you so true
For a long time my darling I with you For the sweeper you never would say Now and last you’re my thumper And that is for they say that you’re going away ‘ *Then come and sit by my side if you love me Do not hasten to bit me adieu Just remember the red river valley And the cowboy has loved you so true
他們說妳將離開紅河谷 我們會懷念妳的明眸及甜美笑容 因為妳帶走陽光 曾一度照亮我們道路的陽光
如果妳愛我,請過來坐在我旁邊 不要急著刺激我和妳分手 只要記住紅河谷 和真心愛妳的牛仔
親愛的,我倆在一起已經很久 妳只是掠過從來不願說 如今妳終於給我一記重擊 這一記重擊就是他們所說妳將離開紅河谷
如果妳愛我,請過來坐在我旁邊 不要急著刺激我和妳分手 只要記住紅河谷 和真心愛妳的牛仔

Leave a Reply