“You Don’t Have to Say You Love Me” is the title of a 1966 hit recorded by British singer Dusty Springfield which proved to be her career record reaching #1 UK and #4 US: the song subsequently charted in the UK via remakes by Elvis Presley (#9/ 1971), Guys ‘n’ Dolls (#5/ 1976) and Denise Welch (#23/ 1995 with Presley’s version also reaching #11 US in 1970. The song had originally been written with Italian lyrics and entitled “Io che non vivo (senza te)” and as such was a #1 hit in Italy for Pino Donaggio in 1965: as “You Don’t Have to Say You Love Me” the song reached #6 in Italy in 1983 via a remake by Wall Street Crash a vocal octet led by Keith Strachan. “En Koskaan”, a Finnish rendition, was a Top Ten for Kristina Hautala hit in Finland in 1966-67.
“Io che non vivo (senza te)” – “I, who can’t live (without you)” – was introduced at the 1965 Sanremo Festival by Pino Donaggio – who’d co-written the song with Vito Pallavicini – and his team partner Jody Miller: the song took seventh place at Sanremo and as recorded by Donaggio reached #1 in Italy in March 1965. “Io che non vivo (senza te)” would also be prominently featured on the soundtrack of the Luchino Visconti film “Vaghe stelle dell’Orsa” (aka “Sandra”) starring Claudia Cardinale which was awarded the Golden Lion at the Venice Film Festival that September.
Dusty Springfield, who participated at the 1965 Sanremo Festival, was in the audience when Donaggio and Miller performed “Io che non vivo (senza te)” and despite having no awareness of the lyrics’ meaning the song moved Springfield to tears. Springfield obtained an acetate recording of Donaggio’s song but allowed a year to go by before actively pursuing the idea of recording an English version.
On 9 March 1966 Springfield had an instrumental track of Donaggio’s composition recorded at Philips Studio Marble Arch: the session personnel included guitarist Big Jim Sullivan and drummer Bobby Graham. Springfield still lacked an English lyric to record: eventually Springfield’s friend Vicki Wickham, the producer of Ready Steady Go!, would write the required English lyric with her own friend Simon Napier-Bell who was the manager of the Yardbirds. Neither Wickham nor Napier-Bell had any discernible experience as songwriters: according to Napier-Bell, he and Wickham were dining out when she mentioned to him that Springfield hoped to get an English lyric for Donaggio’s song and the two lightheartedly took up the challenge of writing the lyric themselves: “We went back to [Wickham]’s flat and started working on it. We wanted to go to a trendy disco so we had about an hour to write it. We wrote the chorus and then we wrote the verse in a taxi to wherever we were going.” Neither Wickham or Napier-Bell had any understanding of the Italian lyrics of the original song: according to Wickham they attempted to write their own lyric for an anti-love song to be called “I Don’t Love You”; when that original idea proved unproductive it was adjusted first to “You Don’t Love Me” and then “You Don’t Have to Love Me” which was finalized as “You Don’t Have to Say You Love Me” to fit the song’s melody.
Springfield recorded her vocal the next day: unhappy with the acoustics in the recording booth she eventually moved into a stairwell to record. Springfield was not satisfied with her vocal until she’d recorded forty-seven takes.
Released 31 March 1966, the single release of Springfield’s recording became a huge hit and remains one of the songs most identified with her. When Dusty died the song was featured on Now 42 as a tribute to her.
The song hit #1 in the UK,and #4 in the USA. The song proved so popular in the USA that Springfield’s 1965 album Ev’rything’s Coming Up Dusty was released there with a slightly different track listing, and titled after the hit single (the B side of the US single, “Little by Little” was issued in the UK as a separate A side and reached #17 there). In 2004, the song made the Rolling Stone list of The 500 Greatest Songs of All Time at #491.
By Dusty Springfield
http://www.youtube/watch?v=QR4vE9xL3yk
Lyrics
When I said I needed you You said you would always stay It wasn’t me who changed but you And now you’ve gone away Don’t you see that now you’ve gone And I’m left here on my own That I have to follow you And beg you to come home You don’t have to say you love me Just be close at hand You don’t have to stay forever I will understand Believe me, believe me I can’t help but love you But believe me, I’ll never tie you down Left alone with just a memory Life seems dead and so unreal All that’s left is loneliness There’s nothing left to feel You don’t have to say you love me Just be close at hand You don’t have to stay forever I will understand Believe me, believe me, believe me…. |
當我說我需要你 你回答說你會永遠留下 我沒有變,變的人是你 如今,你已離去 難道你看不出來你離去後 我孤零零一個人留在這裡 我應該跟隨著你 乞求你回來 你不必說你愛我 只要你靠近一點 你也不必永遠留下來 我都了解 相信我,相信我 除了愛你,我幫不上忙 但是請相信我,我絕不會束縛著你 獨自一人,空留回憶 人生似已渺,如此不真實 只有無盡的孤寂 沒有一絲感覺 你不必說你愛我 只要你靠近一點 你也不必永遠留下來 我都了解 相信我,相信我…….. |