再論『成功』:不是偶然,也是偶然—以義大利曼波為例《Mambo Italiano》

你一定聽過一些很扯的歌,無厘頭的歌詞胡謅亂編也能登上舞台,這首歌就是其中之一,不同的是,這首歌紅遍全世界一甲子。

1954年秋天,自從Al Hoffman的《Papa Loves Mambo》走紅之後,整個美國,包括台灣,到處可以看到年輕人跳曼波,各大小餐廳、咖啡館都在播放曼波歌曲,每家唱片公司更急於推出新的曼波歌曲搶食市場大餅~~~

Bob Merrill–”How Much Is That Doggie in the Window?”的作者,被哥倫比亞唱片公司的企劃製作(A&R) Mitch Miller天天盯著向他要稿,Bob被追到無處可逃,於是躲進一家義大利餐廳喘口氣。

一個人悶得發慌,拿起鉛筆在指尖轉啊轉的,餐廳的收音機傳出美國作曲家Gottschalk所寫的Grande Tarantelle,那是一首塔蘭泰拉舞曲(Tarantella)。

~~~

塔蘭泰拉是義大利著名的土風舞,節奏強烈而快速。它的源起有一個有趣的傳說:好幾世紀以前,義大利南部塔蘭托(Taranto)有一種會致人於死的毒蜘蛛Tarantula,若被咬到必須瘋狂的跳舞,直到流汗排出毒素,因之取名塔蘭泰拉Tarantella,流行於義大利南部卡拉布里亞Calabria各省、拿玻里Napoli、西西里Sicilia 等地。

記得嗎? Day O, Banana Boat Song這首歌的歌詞也提到「Tarantula」,黑色的毒蜘蛛藏在香蕉堆裡。此外,塔朗泰拉舞還是世界十大土風舞之一呢。

~~~

正聽的入神,突然鉛筆滑落到餐桌上。順著筆尖的指向,Bob看到置於桌上菜單內的“Mozzarella”(義大利一種乾酪)…

『Mozzarella這個字怎麼和Tarantella那麼押韻?…』Bob自言自語,眼前浮現出一群人跳著塔蘭泰拉的快步傳統舞蹈。

siciliano, italiano, mozzarella, tarantella….』Bob將幾個字比來比去…

『啊啊!!…曼波!!』Bob突然靈光一閃

『……紅茶為什麼一定要是紅茶?曼波非得是古巴的嗎?…』Bob問自己

『對啊?!為什麼不是義大利曼波?!』

Bob聽進了我的建議,雖然我們從沒見過面,也沒說過話。

靈感來了誰也擋不住,Bob立刻抓起餐巾當稿紙,用刀叉敲打錫製的餐盤,試著各種不同的節奏(這也是紐約這一地區『錫盤街Tin Pan Alley』名稱的由來),就這樣寫下了令世人驚豔,但看不懂歌詞到底在說什麼的義大利曼波《Mambo Italiano》

這首歌由美國女歌星Rosemary Clooney錄製唱片,有了以前痛苦的教訓,這次唱片公司學乖了,同時在美、英國市場雙管齊下,果然於1955年1月獲得英國排行榜第一名,雖沒有在美國獲得第一,但也進入排行榜第10名。

~~~

後記

義大利菜餚是否因這首歌而聞名於世,我不敢斷言;但是,無可否認的,這家義大利餐廳是這首歌成名的幕後推手。

我在想,如果當初Bob進入躲藏『偶然』的是一家台灣小吃餐廳,那麼,今天這首歌的歌詞是否會是囉罵本(滷肉飯)、燒罵掌(熱肉粽)…而歌名或許會是《台灣郎曼波》(Mambo Taiwan-liano)?

別以為我說笑,1956年,號稱『最美麗的動物』、『噴火女郎』,「亞洲影業」的當家女旦張仲文,就在電影「三姊妹」中載歌載舞的翻唱《Papa Loves Mambo》。只不過歌名改為《叉燒包》,至於歌詞,用腳趾想也知道都是廣東茶點。如今全世界各地,有中國人的地方幾乎都有廣東飲茶,叉燒包是必備的點心,你能說這首《叉燒包》沒有功勞嗎?

更何況,連台灣的電音女神謝金燕都以《叉燒包》為其成名代表作

叉燒包 by 張仲文

http://www.youtube.com/watch?v=TKOEsBPm8hA

叉燒包 by 謝金燕

http://www.youtube.com/watch?v=GVuhbzlnErc

~~~

總之,別浪費時間於俗世和政治的紛爭,除非你的夢想是當台灣總統;不然,台灣是你的養成所、試金石,你的世界在五大洲、四大洋,那兒才是你展翅翱翔的地方。台灣,也將因你而驕傲!

~~~

By Rosemary Clooney

網路上有一位名叫Ysabella Brave的女孩,錄製許多歌曲,很能唱出味道,也很有趣

~~~

以下的歌詞翻譯經過查證都有科學依據,但若還是不通,別怪我,Bob當初寫的時候就沒打算讓人懂~~(哈!這段編者的話像人說的嗎?)

A girl went back to Napoli
Because she missed the scenery
The native dances and the charming songs
But wait a minute, something’s wrong
一個女孩回到拿坡里
因她想念那裏的風景
土風舞和迷人的歌曲
但是且慢,有點不對勁
Hey, mambo! Mambo italiano!
Hey, mambo! Mambo italiano
Go, go, go you mixed up sicialiano
All you calabraise-a do the mambo like a crazy with a
Hey mambo, don’t wanna tarantella
Hey mambo, no more a mozzarella
嗨!曼波!義大利曼波!
嗨!曼波!義大利曼波!
去!去!去!你搞混了西西里舞(sicialiano=siciliano)
你這卡拉巴賽佬(calabraise=Calabrese)跳曼波像瘋了
嗨!曼波!不要塔朗泰拉舞
嗨!曼波!吃夠了馬蘇里拉乾酪
Hey mambo! Mambo italiano!
Try an enchilada with da fish a bac a lab and then a
Hey goombah, I love a how you dance a rhumbah
But take a some advice paisano
Learn how to mambo
If you gonna be a square
You ain’t a gonna go nowhere
嗨!曼波!義大利曼波!
試試安吉拉塔玉米餅加鱈魚(bac-a-lab=baccalà),然後
嘿!朋友(goombah=cumpà),我喜歡看你跳倫巴
但是,聽我的建議,老哥
來學跳曼波
如果你要跳方塊,你哪都去不成
Hey mambo! mambo italiano!
Hey mambo! mambo italiano!
Go, go, Joe, shake like a Giovanno
Hello kess-a-deetch-a you getta happy in the feets a
When you mambo italiano
Shake-a Baby shake-a cause i love a when you take a me
嗨!曼波!義大利曼波!
嗨!曼波!義大利曼波!
去!去!老黑爵,像吉歐瓦諾一樣的搖
哈囉,進行的如何(kess-a-deetch-a=che si dice)?你會從腳得到快樂
當你跳義大利曼波
我搖、我搖,因為我喜歡你和我跳
Mama say “stop-a or I’m gonna go to papa”
And a hey ja drool you don’t a have to go to school
Just make-a wid da beat bambino
It’s a like a vino
Kid you good a lookin’ but you don’t a-know what’s cookin’ till you
老媽說;停止!否則我要告訴妳老爸
嘿!流口水的,你不必去上學
用力的來敲打,小丫頭
就像個窮酒鬼
小鬼,你長得不錯,但妳不會做菜,除非
Hey mambo, Mambo italiano
Hey mambo, Mambo italiano
Ho, ho, ho, you mixed up Siciliano
it’s a so delish a ev’rybody come copisha
How to mambo italianoooooo!
‘Ats nice!
UNH!
嗨!曼波!義大利曼波!
嗨!曼波!義大利曼波!
喔!喔!喔!你弄混了西西里舞
真不賴啊,大家來做伙,懂了嗎!?
學跳曼波..義..大..利.. 阿..諾
真爽..
嗯!

~~~

另註:

其實,Bob Merrill的成功絕不是偶然,他是20世紀40及50年代『錫盤街』最成功、作品最多元化的作曲家之一,他不但為百老匯,也為電影寫作歌曲,有趣的是,他不懂五線譜。

1953年接受Cue Magazine訪問,他說:『別高估我,我不是柴可夫斯基,我不懂五線譜,我所有的歌都是靠這具1.98元在五分錢店買的玩具木琴敲打出來的。』他說他在鍵盤寫上1,2,3..一邊敲打一邊轉寫成歌譜。

他的歌曲簡單,朗朗上口而且充滿快樂,他觀察和記錄日常生活的瑣碎的小事和一些老生常談或陳腔濫調的詞句,但在適當的時機和場合下,這些常能構成很好的歌曲。

『You can’t fool yourself with fancy arranging. All my hits have a very simple, hummable melody …cliches make the best songs, I put down every one I can find…』他說。

令人遺憾的是,晚年患有嚴重的憂鬱症,1998年2月19日,紐約時報:74歲,美國錫盤街最出色的作曲家Bob Merrill,在他的汽車內被發現用手槍自盡,他的妻子說:『He didn’t want to be in a wheelchair, he wanted to be the master of his own fate….』

~~~

Leave a Reply