Blessed Assurance 有福的確據

這首詩是盲眼詩人芬妮克羅斯比(Fanny J. Crosby)在1873年所作。芬妮的好友奈腓比(Phoebe P. Knapp, 1839-1908)是一位優秀的作曲家及歌唱家。有一天,奈腓比去芬妮家,一連奏了幾遍這首曲調,就問芬妮:「你可聽到這音樂中的信息?」芬妮說:「這個曲子似乎在對我說『有福的確據,耶穌屬我』。」於是她立刻寫下了這首詩。芬妮的詩多數是受神的感動而得到信息。

孫基(Ira Sankey)常在慕迪的佈道會中唱芬妮的詩歌,這首歌給他印象最深的是:有一次在明尼亞波利斯(Minneapolis)召開基督徒奮興會時,這首歌最受歡迎,與會的人在火車上及街上列隊遊行時,都高唱此歌,給群眾留下了深刻的印象。

1900年特蘭瓦(Transvaal)戰爭時,士兵們歡送受訓者離營時,高呼「4 – 9 – 4!4 – 9 – 4!」;而離去的兵士則呼「加 6!加6!」為答禮。這是根據他們在營中的聖詩而作的代號。第494首是「再相會歌」(God Be with You Till We Meet Again,),「加6」是第500首「有福確據」(Blessed Assurance)。葛理翰在蘇格蘭舉行佈道大會時曾以這首詩歌來代表他們佈道的精神。

Words: Fanny Cro­by, 1873: My friend, Mrs. Jo­seph F. Knapp, com­posed a mel­o­dy and played it over to me two or three times on the pi­a­no. She then asked what it said. I re­plied, “Bles­sed as­sur­ance, Je­sus is mine!”

Music: Assurance, Phoe­be P. Knapp

This hymn was sung in the Academy Award winning movies Plac­es in the Heart (1984) and Trip to Bount­i­ful (1985).

“During the recent war in the Transvaal,” said a gen­tle­man at my meet­ing in Ex­e­ter Hall, Lon­don, in 1900, “when the sol­diers go­ing to the front were pass­ing ano­ther bo­dy of sol­diers whom they re­cog­nized, their greet­ings used to be, ‘Four-nine-four, boys; four-nine-four;’ and the sa­lute would in­var­i­a­bly be an­swered with ‘Six fur­ther on, boys; six fur­ther on.’ The sig­nif­i­cance of this was that, in ‘Sac­red Songs and So­los,’ a num­ber of co­pies of the small edi­tion of which had been sent to the front, num­ber 494 was ‘God be with you un­til we meet again;’ and six fur­ther on than 494, or num­ber 500, was ‘Bless­ed As­sur­ance, Je­sus is mine.’”

By

By The Isaacs
The Isaacs are a country and bluegrass gospel music group consisting of mother Lily Isaacs, and daughters Becky and Sonya Isaacs and son Ben Isaacs, along with John Bowman (husband of Becky Isaacs) as an instrumentalist and songwriter.

http://www.youtube.com/watch?v=xE7AGB5nXTs

Lyrics

Blessèd assurance, Jesus is mine!
O   what a foretaste of glory divine!Heir of salvation, purchase of God,Born of His Spirit, washed in His blood.
RefrainThis is my story, this is my song,
Praising my Savior, all the day long;This is my story, this is my song,
Praising my Savior, all the day long.
Perfect submission, perfect delight,
Visions of rapture now burst on my sight;
Angels descending bring from above
Echoes of mercy, whispers of love.
Refrain
Perfect submission, all is at rest
I   in my Savior am happy and blest,
Watching and waiting, looking above,
Filled with His goodness, lost in His love.
Refrain
有福的確據,耶穌屬我!我今得先嚐主榮耀喜樂!

為神的後嗣,救贖功成,由聖靈重生,寶血洗淨。

完全的順服,快樂無比,天堂的榮耀顯在我心裏;

天使帶信息,由天而來,報明主憐憫,述說主愛。

完全的順服,完全安息,何等的歡欣我在基督裏;

儆醒而禱告,等主回來,滿有主恩賜,暢我心懷   。

副歌

這是我信息,我的詩歌,讚美我救主,畫夜唱和;

這是我信息,我的詩歌,讚美我救主,畫夜唱和。

Leave a Reply