《羅馬之戀》以羅馬城中被稱為『少女之泉』特雷維噴泉為背景, 敘述三位來自美國的女郎追求幸福愛情的故事。她們依照當地的傳說,在春天向少女泉投下一枚硬幣,願望就會成真。影片也如同導遊帶領遊覽羅馬、威尼斯觀賞迷人風景,這部電影,獲得1954年奧斯卡最佳攝影,最佳歌曲 的兩項金像獎。
「少女之泉」源於一則傳說,羅馬士兵征戰歸來,口渴難耐,途中遇到一位少女,帶領他們來到此泉,得以解渴。一個帶來好運氣的泉,終於變成『許願泉』。據傳說,若要許願,只能背著這個許願池,把硬幣拋入池中,將來就能再重遊此地 ;而且,必須右手拿著硬幣越過左肩才投入許願池才能實現。有機會,去試試吧~~~
“Three Coins in the Fountain” is a popular song which received the Academy Award for Best Original Song in 1954, written by Jule Styne, music, and by Sammy Cahn, lyrics, for the film, Three Coins in the Fountain. Cahn and Styne were asked to write the song to fit the movie but were unable to either see the film or read the script. They completed the song in an hour and had produced a demonstration record with Frank Sinatra by the following day. The song was subsequently used in the film soundtrack but in the rush Twentieth Century Fox neglected to sign a contract with the composers, allowing them to claim complete rights over the royalties. The song was subsequently recorded by The Four Aces, who had a number-one hit on the U.S. Billboard pop chart chart in 1954, while the Sinatra recording topped the UK Singles Chart for three weeks in September and October that year.
~~~~
Three Coins in the Fountain is a 1954 American romantic comedy film directed by Jean Negulesco and starring Clifton Webb, Dorothy McGuire, Jean Peters, Louis Jourdan, Rossano Brazzi, and Maggie McNamara. Written by John Patrick, the film is about three American women working in Rome who dream of finding romance in the Eternal City.
The film introduced the song “Three Coins in the Fountain” which became an enduring standard. The story was adapted by John Patrick from the novel Coins in the Fountain by John H. Secondari. At the 27th Academy Awards in 1955, the film received two Academy Awards for Best Cinematography and Best Song, and received an Academy Award Nomination for Best Picture.
By Andy Williams
Three Coins in A Fountain trailer
Lyrics