My way

“My Way” is a song popularized by Frank Sinatra. Its lyrics were written by Paul Anka and set to music based on the French song “Comme d’habitude” composed in 1967 by Claude François and Jacques Revaux, with lyrics by Claude François and Gilles Thibault. Comme d’habitude had in turn originally been written in English, titled “For Me”. Anka’s English lyrics are unrelated to the original French song or the earlier English version. “My Way” is often quoted as the most covered song in history.
The lyrics of “My Way” tell the story of a man who, having grown old, reflects on his life as death approaches. He is comfortable with his mortality and takes responsibility for how he dealt with all the challenges of life while maintaining a respectable degree of integrity.
Paul Anka heard the original 1967 French pop song, Comme d’habitude (as usual) performed by Claude François, while on holiday in the south of France. He flew to Paris to negotiate the rights to the song. In a 2007 interview, he said: “I thought it was a bad record, but there was something in it.” He acquired publishing rights at no cost[3] except the melody’s rights kept by the authors, and, two years later, had a dinner in Florida with Frank Sinatra and “a couple of Mob guys” at which Sinatra said: “I’m quitting the business. I’m sick of it, I’m getting the hell out.”
Back in New York, Anka re-wrote the original French song for Sinatra, subtly altering the melodic structure and changing the lyrics:
“At one o’clock in the morning, I sat down at an old IBM electric typewriter and said, ‘If Frank were writing this, what would he say?’ And I started, metaphorically, ‘And now the end is near.’ I read a lot of periodicals, and I noticed everything was ‘my this’ and ‘my that’. We were in the ‘me generation’ and Frank became the guy for me to use to say that. I used words I would never use: ‘I ate it up and spit it out.’ But that’s the way he talked. I used to be around steam rooms with the Rat Pack guys – they liked to talk like Mob guys, even though they would have been scared of their own shadows.”
Anka finished the song at 5 am. “I called Frank up in Nevada – he was at Caesar’s Palace – and said, ‘I’ve got something really special for you.'” Anka claimed: “When my record company caught wind of it, they were very pissed that I didn’t keep it for myself. I said, ‘Hey, I can write it, but I’m not the guy to sing it.’ It was for Frank, no one else.” Despite this, Anka would later record the song in 1969 (very shortly after Sinatra’s recording was released), in 1996 (as a duet with Gabriel Byrne, performed in the movie Mad Dog Time), and in 2007 (as a duet with Jon Bon Jovi).
Frank Sinatra recorded his version of the song on December 30, 1968, and it was released in early 1969 on the album of the same name and as a single. It reached No. 27 on the Billboard Hot 100 chart and No. 2 on the Easy Listening chart in the US. In the UK, the single achieved a still unmatched record, becoming the recording with the most weeks inside the Top 40, spending 75 weeks from April 1969 to September 1971. It spent a further 49 weeks in the Top 75 but never bettered the No. 5 slot achieved upon its first chart run.

By Frank Sinatra

http://www.youtube.com/watch?v=dqBlIyFcjXs

By Elvis Presley

http://www.youtube.com/watch?v=ybS1VejWqKY

Lyrics

My way     
And now, the end is near And so I face the final curtain My friend, I’ll say it clear I’ll state my case, of which I’m certain
I’ve lived a life that’s full I’ve traveled each and every highway But more, much more than this I did it my way
Regrets, I’ve had a few But then again, too few to mention I did what I had to do And saw it through without exemption
I planned each charted course Each careful step along the byway But more, much more than this I did it my way
Yes, there were times I’m sure you knew When I bit off more than I could chew But through it all, when there was doubt I ate it up and spit it out I faced it all and I stood tall And did it my way
I’ve loved, I’ve laughed and cried I’ve had my fill; my share of losing And now, as tears subside I find it all so amusing
To think I did all that And may I say – not in a shy way “No, oh no not me I did it my way”
For what is a man, what has he got? If not himself, then he has naught To say the things he truly feels And not the words of one who kneels The record shows I took the blows And did it my way
我的方式     
如今,終點已近 於是我面對了最後一幕 朋友,讓我說清楚 我要肯定的為自己聲明
我已活過充實的人生 我走過了每一條大道 還有,更重要的是 我照自己的方式去做
懊悔,我曾有過 不過,說來其實不多 我為所應為 順其自然,不求倖免
我計畫好每一次行程 謹慎的跨出每一步 還有,更重要的是 我照自己的方式去做
沒錯,是有那麼幾次,我相信你也知道 當我貪心咬下了我嚼不動的份量 但這一切即使是在疑慮中 我依然忍氣吞聲 我面對了一切,昂首挺立 照自己的方式去做
我曾愛過,也曾笑過、哭過 我曾志得意滿,也曾失敗落寞 如今,當淚痕已乾 我發現這一切相當有趣
想想看,我已做了這些 請容我大言不慚的說 不,我可不一樣 我照自己的方式去做
什麼叫做男子漢?他擁有什麼? 如果不能擁有自我,他一無所有 去說出他真正的感受 而不是卑躬奉承的言語 紀錄顯示我承擔了風險 而且,我照自己的方式去做

Leave a Reply