I’ll Be Home for Christmas

I’ll Be Home for Christmas” is a Christmas song recorded in 1943 by Bing Crosby who scored a top ten hit with the song. “I’ll Be Home for Christmas” has since gone on to become a Christmas standard. Even in December 1965, astronauts Frank Borman and Jim Lovell while on Gemini 7 requested “I’ll Be Home for Christmas” be played for them by the NASA ground crew. Continue reading

Hark the Herald Angels Sing聽啊!天使高聲唱

這首聖誕詩由作者查理衛斯理(Charles Wesley)於1739年發表,他作品眾多不乏許多偉大的代表作,而這首成為英國聖詩四大傑作之一。自此,每逢聖誕節,這首詩歌不斷的被吟唱一百二十年,卻一直沒有固定的曲調。直到1855年,Dr. Cunmmings從德國音樂家孟德爾頌之作品Festgesang中,摘用其中的一段作為該詩曲調,後人才有統一的唱法,因此目前所採用的通用調便稱為”孟德爾頌(Mendelssohn)”了。這是孟氏於1840年為慶祝印刷術的流傳而創作,當他完成這首作品時,曾表示此曲將會受到聽眾歡迎,但它不適用於聖詩。然而事實證明,此曲輕快活潑且能振奮人心,將聖誕氣氛完全表現出來,這或許是孟氏當初所沒想到的。   Continue reading

We Wish You a Merry Christmas

“We Wish You a Merry Christmas” is a popular secular sixteenth-century English carol from the West Country of England. The origin of this Christmas carol lies in the English tradition wherein wealthy people of the community gave Christmas treats to the carolers on Christmas Eve, such as figgy puddings that were very much like modern day Christmas puddings. It is one of the few English traditional carols that makes mention of the New Year celebration and is often the last song carolers sing, wishing all good tidings and happy spirits at Christmastime.

By

Lyrics

We wish you a Merry Christmas;
We wish you a Merry Christmas;
We wish you a Merry Christmas and a Happy New Year.
Good tidings we bring to you and your kin;
Good tidings for Christmas and a Happy New Year.
Oh, bring us a figgy pudding;
Oh, bring us a figgy pudding;
Oh, bring us a figgy pudding and a cup of good cheer
We won’t go until we get some;
We won’t go until we get some;
We won’t go until we get some, so bring some out here
We wish you a Merry Christmas;
We wish you a Merry Christmas;
We wish you a Merry Christmas and a Happy New