Time To Say Goodbye (Con te partirò)

 德國拳王馬斯克自從贏得世界中量級拳王頭銜後,成為德國家喻戶曉的英雄人物。喜愛音樂的他,在某次大賽中選了一首「擁抱天堂」當做比賽後勝利的謝幕曲。結果該場比賽馬斯克不負眾望,贏得非常漂亮,該曲也立即竄上德國單曲排行榜冠軍。第二次的衛冕賽中,他邀請心儀的女歌手莎拉布萊曼獻唱一曲「榮耀之光」,亦為比賽生色不少。  一九九六年十一月,馬斯克決定要為自己光榮的拳壇生涯畫上一個完美的句點。他希望在告別之役中,再次邀請莎拉演唱,而且指定自己喜愛的義大利盲歌手安德烈波伽利演唱的「告別的時刻」作為開場曲,促成了波伽利和莎拉的合作。 Continue reading

Tie a Yellow Ribbon Round the Ole Oak Tree

這首歌曲的內容,是一則發生在美國的真實故事。故事的主角是一位因倒閉破產而被判服刑三年的男子,在出獄前夕,他寫了一封信給在喬治亞州的妻子,問她是否還願意接納他,如果願意的話,便在他出獄當天,在家門前那棵老橡樹上繫上一條黃絲帶,如果答案是否的話,也就是他沒有看到黃絲帶的話,他會識趣的離開。 Continue reading

Those Were The Days 往日情懷

This song was written by two russian authors in the 1920`s (Boris Fomin and Konstantin Podrevsky). At the 1924 the great russian singer Alexander Vertinsky performed the new version named “By the long road”. After that time the song was prohibited in Soviet Union untill the late 50`s. The song came to the Western world in the 50`s (adopted and translated to English by Gene Ruskin). Sir Paul McCartney heard this song once and ask Mary Hopkin to sing it (approx in 1968-1969). So this is the story Continue reading