“Joy to the World” is a popular Christmas carol. The words are by English hymn writer Isaac Watts, based on Psalm 98 in the Bible. The song was first published in 1719 in Watts’ collection; The Psalms of David: Imitated in the language of the New Testament, and applied to the Christian state and worship. Watts wrote the words of “Joy to the World” as a hymn glorifying Christ’s triumphant return at the end of the age, rather than a song celebrating His first coming. Only the second half of Watts’ lyrics are still used today. Continue reading
Category Archives: 音樂世界
Jingle Bells
Jingle Bells是世界上最著名的關於冬天的歌謠之一。他的作者是詹姆斯·皮爾龐特。儘管這首歌經常被人和聖誕節聯繫在一起,但它並非是一首聖誕頌歌。這也是19世紀末期在新英格蘭地區創作的「歡樂頌」之一。 Continue reading
I’ll Be Home for Christmas
“I’ll Be Home for Christmas” is a Christmas song recorded in 1943 by Bing Crosby who scored a top ten hit with the song. “I’ll Be Home for Christmas” has since gone on to become a Christmas standard. Even in December 1965, astronauts Frank Borman and Jim Lovell while on Gemini 7 requested “I’ll Be Home for Christmas” be played for them by the NASA ground crew. Continue reading
Hark the Herald Angels Sing聽啊!天使高聲唱
這首聖誕詩由作者查理衛斯理(Charles Wesley)於1739年發表,他作品眾多不乏許多偉大的代表作,而這首成為英國聖詩四大傑作之一。自此,每逢聖誕節,這首詩歌不斷的被吟唱一百二十年,卻一直沒有固定的曲調。直到1855年,Dr. Cunmmings從德國音樂家孟德爾頌之作品Festgesang中,摘用其中的一段作為該詩曲調,後人才有統一的唱法,因此目前所採用的通用調便稱為”孟德爾頌(Mendelssohn)”了。這是孟氏於1840年為慶祝印刷術的流傳而創作,當他完成這首作品時,曾表示此曲將會受到聽眾歡迎,但它不適用於聖詩。然而事實證明,此曲輕快活潑且能振奮人心,將聖誕氣氛完全表現出來,這或許是孟氏當初所沒想到的。 Continue reading
Green Berets越南大戰
The Green Berets is a 1968 American war film featuring John Wayne, George Takei, David Janssen, Jim Hutton and Aldo Ray, nominally based on the eponymous 1965 book by Robin Moore, though the screenplay has little relation to the book. Continue reading