El Condor Pasa 老鷹之歌

這首歌原本是祕魯的民俗音樂家丹尼爾阿羅密亞斯羅布列斯( 1871~1943 )的作品,1956 年首先被艾多阿德法爾以吉他獨奏的方式發表,1965 年,歐洲著名的「印加民俗樂團」再度灌錄此曲,恰巧被到巴黎旅行的保羅賽門( Paul Simon )聽到,保羅賽門相當喜歡這首曲子,一時興起填上英文歌詞,回到美國後和搭檔亞特葛芬柯( Art Garfunkel )一同灌錄成唱片,於 1970 年發行後風行全球,這首曲子因此成為南美洲最具代表性的一首民謠,後來出版的南美民謠專輯中,這首歌幾乎不曾被遺漏掉。 Continue reading

Edelweiss – Sound of Music

“Edelweiss” is a show tune from the 1959 Rodgers and Hammerstein musical The Sound of Music. It is named after the edelweiss, a white flower found high in the Alps. It is sung by Captain Georg Ludwig von Trapp and his family during the concert near the end of Act II as a defiant statement of Austrian patriotism in the face of the pressure put upon him to join the navy of Nazi Germany. In the 1965 film adaptation, the song is also sung by the Captain earlier in the film as he rediscovers music and a love for his children. It was introduced in the original Broadway production by Theodore Bikel . Continue reading

Dream Lover

“Dream Lover” is a song written and recorded by Bobby Darin on March 5, 1959. It was produced by Ahmet Ertegun and Jerry Wexler and engineered by Tom Dowd. It is considered a soulful rock song. The song became a multi-million seller, reaching #2 in US charts and was #1 in UK for three weeks during July 1959. It was released as a single on Atco Records in 1959. In addition to Darin’s vocal, the song features Neil Sedaka on piano. A picture sleeve was also issued for this record. Continue reading

Dreaming of Home and Mother 送別 李叔同詞

十九世紀美國音樂家J·P·奧德威(John Pond Ordway)作有一首歌曲《夢見家和母親》(Dreaming of Home and Mother),這首歌流傳到日本後,日本音樂家犬童球溪以原歌的曲調(可能作過略微的改動),填上日文的新詞,作成《旅愁》這首日文歌。1907年《旅愁》發表後,在日本被廣泛流傳。1905年至1910年,李叔同留學日本,故接觸到了《旅愁》,他被這首歌曲的優美旋律所打動,產生了創作靈感,後於1915年在浙江省立第一師範學校任教時便以J·P·奧德威的曲調配上中文歌詞,作成了在中國傳頌至今的《送別》一歌。 Continue reading