『頓悟之後』聖誕老人進城了《Santa Claus Is Coming To Town》

這首家喻戶曉,不論有無宗教信仰在聖誕節都會哼上兩句的聖誕老人進城了《Santa Claus Is Coming To Town》,歌詞充滿了童趣和歡樂。

1934年夏天,紐約錫盤街(Tin Pan Alley)的作詞家Haven Gillespie將剛寫好的歌詞交給作曲家John Frederick Coots。Coots看了看,立即想好架構,十分鐘左右就譜好曲。兩人雖然很高興這首新創作的聖誕歌曲,可是沒有太大的信心,因為這首新曲有點像兒歌。 Continue reading

The Wayward Wind 任性的風

淡雲,飄過遠山,嬝繞徘迴於峽谷
擋不住時隱時現的初陽
輕風,吹過草原,卻如頑皮的孩子
挑起層層翠綠色的波浪
一個灑脫卻略帶著幽怨的女孩
獨自佇立在木屋外的廊簷下
迢望著草原盡頭廢棄的鐵道旁
一座業已殘破不堪的小寮棚
依然有幾匹馬,或漫步,或低頭覓食 Continue reading

The Exodus Song (This Land Is Mine)

This Land Is Mine was written for 1960 film “Exodus” by Ernest Gold, who won an Oscar for the  score. Words added in 1961 by Pat  Boone as “This Land Is Mine.”  Various versions charted in 1961 by Ferrante and Teicher (#2); Mantovani (#31);  Eddie Harris (jazz rendition, #36); Pat Boone (#64); and Edith Piaf (#116) Continue reading